Anime curiosità

Timing (guida per principianti), Aegisub

« Older   Newer »
  Share  
erebo82
view post Posted on 27/5/2008, 21:45




Questa è una guida per imparare a fare il timing, spero sia il più chiara possibile, e che alcuni si propongano di dare una mano per gli anime che stiamo subbando o subberemo in futuro, ma spero possa essere utile anche a persone esterne che vogliono imparare a subbare anime o altro ^^

Questa è lista di ciò che vi serve:
1) Aegisub= Questo è un programma base, serve a prendere i tempi di inizio e fine di ogni battuta dei personaggi, ad impostare gli stili (colori e caratteri) e a posizionare le scritte nei vari punti dello schermo.
E' un programma completamente gratuito che potete scaricare qui Sito aegisub
2) Gli episodi dell'anime che volete subbare, questi devono coincidere con la raw che verrà utilizzata per l'encoding, in quanto se i framerate o la qualità dovesse essere differente sottotitoli ed episodio potrebbero non essere in sincrono alla fine del lavoro.
3) Tanta pazienza e un buon orecchio, soprattutto tanta pazienza...


Dopo aver installato aegisub e averlo aperto vi troverete di fronte questa schermata:
image

Come detto per il timing serve la raw dell'anime, ma più nello specifico la sua traccia audio, ma non sarà necessario estrarla, in quanto aegisub ha una comoda opzione che permette di recuperarla direttamente, basterà cliccare su audio -> open audio file
image

Andando nella cartella con gli episodi dell'anime però non vedrete niente, questo perché in fondo, su tipo file sono preimpostati solo i file audio, ma basta cliccare e selezionare all files e vedrete comparire tutto il contenuto della cartella, a questo punto basterà selezionare il filmato che vi interessa ed aprirlo:
image

Fatto ciò dovrete aspettare qualche secondo che aegisub carichi nella ram il file audio del filmato:
image

A questo punto vi ritroverete una schermata simile a questa:
image

Analizziamo velocemente le varie funzioni:

image
Il primo tasto serve per aumentare o diminuire lo zoom orizzontale
Il secondo per aumentare o diminuire lo zoom verticale
Il terzo è il tasto del volume

image
I primi 2 pulsanti permettono di passare da una battuta all'altra
Il terzo e il quarto per quanto riguarda il timing sono uguali, in pratica sono il tasto play, il differente utilizzo si vedrà per quanto riguarda la creazione del karaoke
Il quinto tasto è il tasto di pausa

image
Il primo tasto permette di sentire i 500 millisecondi prima della battuta selezionata
Il secondo di sentire i 500 millisecondi dopo la battuta selezionata (in pratica servono per sentire se si è lasciata una parola a metà)
Il terzo tasto permette di sentire i primi 500 millisecondi della battuta
Il quarto di sentire gli ultimi 500 millisecondi della battuta
Il quinto permette di sentire tutto il file audio a partire dall'inizio della battuta selezionata


image
Il primo tasto aggiunge 30 decimi di secondo all'inizio della battuta
Il secondo tasto aumenta 30 decimi di secondo alla fine della battuta
Il terzo tasto è il tasto di conferma (ricordate che è differente dal tasto di conferma della parte scritta, ma lo capirete meglio a vostre spese XD )
Il quarto tasto vi permette di ritornare alla battuta selezionata (nel caso in cui abbiate usato la barra di scorrimento per muovervi lungo il file audio)

image
Questi tasti in realtà sono delle opzioni che possono essere attivate o disattivate a proprio piacimento
Attivando il primo tasto (verde) il tasto di conferma illustrato precedentemente diventerà inutile, il mio consiglio è di lasciarlo spento (rosa) agli inizi, visto che salverebbe automaticamente anche i vostri errori, una volta fatta un pò di pratica invece tornerà molto utile.
Il secondo tasto permette di passare automaticamente alla battuta successiva quando si fa una conferma (se spento dovrete cliccare voi sulla prossima battuta)
Il terzo tasto se acceso sposta automativamente il grafico sulla battuta che viene selezionata
Il quarto tasto permette di usare un grafico differente basato sull'analisi spettrografica
Il quinto tasto è connesso al programma medusa, ma ancora non ho ben capito a cosa serva XD (medusa è un programma molto simile ad aegisub, ma in alcuni punti più complesso)


A questo punto potrei passare alla guida, ma al momento sono abbastanza stanco, quindi continuerò in seguito :P
 
Top
BrianBoru82
view post Posted on 13/6/2008, 19:14




bell'inizio di guida :D

scaricato e preparato un file che avevo in doppia lingua da usare come RAW per gli esperimenti hihi :D :D :D
 
Top
erebo82
view post Posted on 20/6/2008, 15:19




Devo ancora inserire un paio di immagini ^^

Ed eccoci arrivati al momento della guida vera e propria, dopo questa iniziale panoramica sulle varie opzioni.

Piccolo riassunto della puntata precedente :P

Per iniziare naturalmente apriamo aegisub, ci troveremo di fronte il programma completamente bianco, in quanto il progetto non è ancora iniziato :P
A questo punto ci sarebbero vari modi per iniziare un timing, io prenderò in esame quello che uso io, cioè il metodo basato esclusivamente sull'audio.
Per fare questo cliccate su AUDIO --> Open Audio File...
image

A questo punto andate nella cartella in cui avete messo il filmato di cui volete fare il timing, attenzione, apparentemente non vedrete nulla, ma basterà modificare in basso dove vedete scritto Tipo File mettendo All Files e vi comparirà tutto il contenuto della cartella, a questo punto selezionando il filmato il programma estrarrà il file audio
image
image
image

A questo punto la schermata di aegisub in alto apparirà così, con l'apparizione delle varie funzioni che avevo spiegato in precedenza
image

Consiglio di usare degli auricolari da ora in poi, in modo da poter sentire al meglio l'audio
Cliccando sul tasto play sentirete i primi 5 secondi dell'audio del filmato, ma ovviamente non tutte le battute durano 5 secondi, e in più noi dobbiamo far apparire i sottotitoli in contemporanea alla pronuncia delle parole.
A questo punto potremo cominciare a lavorare diettamente sull'interfaccia grafica.
Le due parentesi quadre indicano naturalmente l'inizio e la fine di ogni battuta, e potranno essere spostate a piacimento semplicemente trasportandole con il mouse, infatti spostando il mouse su una delle due parentesi comparirà una doppia freccia, a questo punto trasportiamo la parentesi sul punto in cui vediamo che il grafico ha un'alterazione di frequenza così:
image

Cliccando su play però mi sono accorto che quello non è l'inizio di una frase, ma bensì l'inizio di una musichetta (infatti la frequenza è molto più bassa, ma questo non è sempre valido, a volte i personaggi parlano sottovoce, o voce e musica sono in contemporanea), e che la frase inizia leggermente più avanti, quindi sposto la parentesi quadra dove credo che inizi la battuta
image

Questa volta sembra che l'inizio della parola coincida, ma è semre utile fare un piccolo controllo, in questo caso è utile usare i pulsanti che permetteno di sentire i 500 millisecondi prima e dopo l'inizio della battuta, cioè questi:

ok, in questo caso l'inizio era giusto, però la parola viene tagliata a metà alla fine, quuindi bisogna spostare la seconda parentesi quadra in avanti
image

Questa volta mi sono reso conto di averla portata troppo avanti, in pratica l'ultimo pezzo è semplicemente la fine della musichetta, mentre la battuta finiva poco prima, cioè qui
image

Anche in questo caso comunque è utile i pulsanti dei 500 millisecondi, che per la fine della battuta sono questi:



A questo punto il tempo della prima battuta è pronta, però è utile anche dire chi parla, naturalmente questo dipende anche dalle scelte della fansub, c'è chi per dare un senso estetico più carino utilizza vari stili e colori, altri invece ne utilizzano uno standard per tutti, in questo secondo caso questo passaggio può essere evitato.
Comunque in seguito sarà chi si occupa degli stili a decidere tipo di carattere, colori e dimensioni, quindi per il momento basta creare degli stili tutti uguali, ma divisi per personaggi (questo solo nel primo episodio, in seguito gli stili saranno già stati decisi), quindi per creare un nuovo stile andiamo qui:
image

Come potete vedere inizialmente c'è solo lo stile default.
E' comunque utile lasciarlo lì dove è, e crearne semplicemente uno nuovo, per farlo basterà cliccare in basso su NEW, che vi farà apparire una nuova finestra, mettete il nome del personaggio (nel mio caso l'anime è il sesto episodio di rizelmine, ed è il padre che dice di non stare troppo vicini allo schermo) e cliccate su OK.
Come vedete si è aggiunto il nuovo stile, adesso premete CLOSE nella parte bassa della finestra e tornerete alla pagina principale di aegisub
image
image

A questo punto segnando la battuta a in cui stavate facendo il timing, in alto a sinistra vedrete ancora la scritta default, cliccate sulla freccetta per aprire il menù a tendina in cui sono contenuti gli stli e scegliete lo stile che vi serve (nel mio caso papà).
image

Come potete vedere adesso nella battuta creata sulla colonna degli stili è comparso lo stile papà, adesso basterà premere commit e la battuta sarà finita (con tutte queste spiegazioni sembra che ci voglia una vita, in realtà gli stili di ogni personaggio vanno creati una sola volta, in seguito si dovranno aggiungere solo dalla tendina, e per fare una battuta se non si è pignoli ci si impiega 10-20 secondi)
image

Una volta premuto commit si creerà automaticamente un nuovo rigo per una nuova battuta, ma questo solo nel caso in cui non ci sia nulla sotto, in più lo stile del nuovo rigo creato sarà quello del rigo precedente, quindi nel caso in cui parli qualcun'altro basterà modificarlo.
Questa come base per cominciare dovrebbe andare più che bene, spero di essere stato abbastanza chiaro ^^

Edited by erebo82 - 20/6/2008, 17:12
 
Top
BrianBoru82
view post Posted on 21/6/2008, 16:34




mitico.. Salvato la pagina :D una di queste notti comincio gli esperimenti... :)
 
Top
erebo82
view post Posted on 21/6/2008, 16:54




OK, dimmi se c'è qualche punto non chiaro o se trovi delle difficoltà in alcuni passaggi, così in caso la migliore, poi una volta corretta (se c'è bisogno naturalmente :P ) cancello questi messaggi in più.

Comunque se vuoi fare copia e incolla della guida nel forum della fansub che cercava qualcuno che sapessa fare il timing liberissimo di farlo, in questo modo piuttosto che dare io un amano direttamente lo faccio indirettamente ^^
 
Top
Ayu'
view post Posted on 10/7/2008, 00:20




io ci proverò!!!!anche se nn so far niente,all'assalto!!!*e fugge via con una mazza da guerra nelle mani*
 
Top
BrianBoru82
view post Posted on 28/7/2008, 15:49




Erebo tranquillo che non sono sparito.. hihi
anche se nell'ultimo mese tra ferie e casini vari il mondo di internet non m'ha praticamente visto hihihi :D

Quando vuoi\puoi passami una puntata a caso senza il timing, che provo a fartelo io e vediamo se sono in grado di darvi una mano

 
Top
pitchu'
view post Posted on 5/3/2009, 20:06




Ciao tutti!
Scusate! Sono approdata per caso su questo forum perchè cercavo una guida per aegisub...
Questa mi è stata molto utile e mi sono subito messa all'opera! ^_^
Solo, volevo chiedere...
Ho creato due stili e ho fatto esattamente come era scritto qui...però...
Quando apro il video con i sub .ass corrispondenti (uso il kmplayer) lo stile che avevo scelto non mi compare...
Secondo voi perchè? :@@:
Grazie in anticipo per l'eventuale risposta!
 
Top
view post Posted on 5/3/2009, 22:00
Avatar

L'hai finita di farti prendere in giro?
Butta quel telefonino !

Group:
Amministratore
Posts:
20,859
Location:
Antico Giappone

Status:


Per windows si usano dei filtri per quel tipo di sub ... tipo Direct Vobsub e Avisinth ... per linux ora non so se ci siano da attivare delle dipendenze o librerie ... cmq poi bisogna attivarle dal programma ... c'e' nelle impostazioni da attivare il supporto per ASS nelle opzioni OSD mi pare o qualcosa del genere ... di piu' non saprei perche io uso winzoz per questo tipo di cose
 
Web  Top
manga_maniac
view post Posted on 17/11/2009, 18:46




grazie, mi potresti passare delle anime non subbate
 
Top
Arathor
view post Posted on 17/11/2009, 20:46




Su tokyotosho trovi tutte le raws che vuoi per fare delle prove.
 
Top
manga_maniac
view post Posted on 18/11/2009, 19:11




scusa dopo aver fatto il timing cosa devo are per mettere i sottotitoli?

ho messo anche i asottotitoli ma come faccio a trasformarlo da ageisub a avi???
 
Top
conoreiatsu
view post Posted on 19/11/2009, 19:48




Dopo aver fatto il timing e inserito i sub e infine aver creato il file ssa devi hardsubbare qui di seguito ti metto il link di una guida http://animecuriosita.forumfree.net/?t=29651687 questa naturalmente è la parte più complicata perché puoi trovare guide generiche ma tutto dipende da quello che ti capita per le mani dalla qualità il bitrate il framerate la risoluzione e i codec usati nella raw, ovviamente risultati mediocri è facile ottenerli il difficile è mantenere la profondità di colori creando un hardsub nitida ma che non sia enorme.
 
Top
_Tralla_
view post Posted on 31/12/2009, 01:17




Come faccio a far comparire il testo in alto invece che in basso? Con sub station si poteva fare, ma con aegisub non riesco a trovarlo :"":
 
Top
view post Posted on 31/12/2009, 10:42
Avatar

L'hai finita di farti prendere in giro?
Butta quel telefonino !

Group:
Amministratore
Posts:
20,859
Location:
Antico Giappone

Status:


nella configurazione degli stili quando ne editi uno c'e' l'alignment ... decidi dove mettere il pallino e lui si allinea se in alto al cento in alto a destra e cosi' via ...
 
Web  Top
24 replies since 27/5/2008, 21:45   9213 views
  Share